2007年9月12日水曜日

速報!安倍首相辞任

  安倍首相が辞意を表明した。午後2:00から首相官邸で、正式に会見する。午後の国会は取りやめにされてしまう。年金問題に労力を費やしてきた長妻議員が質問するはずだった。

コラム
  テロ特措法は参議院で否決される公算が高かった。更に、安倍晋三氏が首相になった昨年の9月から拉致事件の進展はついに果たされなかった。しかし、拉致被害者の家族が必死に助けを求めていたはるか昔、家族の悲鳴を受け止めたのは、唯一安倍晋三氏であったのは、事実だ。
  午後の国会で民主党はどんな質問をする事となっていたのか。それに耐えうる事はできなかったということだろうか?安倍氏を総理大臣へと導いた、小泉純一郎氏はこの事態をどう思っているのだろう。


くつろぐブログランキング   FC2 Blog Ranking


人気blogランキングへ



Breaking News!Prime Minister of Japan, Shinzo Abe Resigns


  From 14:00 in Japan time, Prime minister Abe holds a conference where he officially announces his resignation. Because of this the Diet session scheduled in this afternoon at 13:00 was cancelled. Mr. Nagatsuma, a congress man of Democratic Party of Japan, who has been working hard on pension issues was supposed to question regarding just that.

Column
  In the Upper House many assumed that the special anti-terrorism law would be likely voted down. Furthermore, since he became a prime minister last September, he has not been able to make any progress on the abduction issue. However, 25 years ago when the abductees' families were desperately looking for help from the government as well as other political parties, it was only Mr. Shinzo Abe who was the secretary of his father, Foreign Minister Shintaro Abe, sincerely listened to their outcry. This is also a fact.
  In the session cancelled today, one could only wonder what questions would have been thrown from Democratic Party of Japan to the Prime minister now resigning. Maybe they could have been something leading to unknown problems to surface, which people could not possibly imagine at this point. What does the former prime minister, Junichiro Koizumi who paved a path for Mr. Abe to become a prime minister, think about this situation right now?

☆海外のニュースblogに参加しています
World Top Blogs - Blog TopSites



ニュース Breaking Newsについてのブログを表示する.


2007年9月11日火曜日

憲法21条 言論と表現の自由

  日本相撲協会は、元NHK相撲アナウンサーが相撲協会に対する批判をした他のジャーナリストの意見に、頷いた、ことが気に入らないとして、この元アナウンサーの記者取材証を剥奪した。今晩の報道番組で、この違憲行為を報道したのは、NEWS23だけであった。

コラム
  憲法21条は、前提条件無く(つまり無条件に)言論と表現の自由を保証する。憲法は、国の最高法規である。日本相撲協会は公益法人であり、その名の通り公に利益を供する団体であるのにも関わらず、批判はおろか頷いた事に圧力をかけるなど、言語道断であり、著しく公に害を与えたのではないか。
  健全な社会は、ジャーナリストや記者の取材活動が必要だ。なぜなら、そこで初めて社会は何が起きているのかを知り、市民の間で議論が起こるからである。そして、これこそが民主主義の原点である。当該協会は、相撲ファンだけでなく社会に衝撃を与えた。


くつろぐブログランキング   FC2 Blog Ranking


人気blogランキングへ



Article 21 of the Constitution - Freedom of Speech and Expression


  The Japan Sumo Association revoked the reporting certification from the former NHK anchor of sumo wrestling just because he nodded while other journalists criticized the association with regard to Asashoryu-related issue. This is clearly an unconstitutional act. What is regrettable is that among News programs aired tonight, only News23 reported this matter.

Column
  Under Article 21 of the Constitution with no premise, unconditionally i.e. freedom of speech and freedom of expression are guaranteed. The Constitution is the supreme law of the nation. Despite that the Japan Sumo Association is a public benefit corporation in the first place, it imposed pressure on one sumo commentator nodding to criticism made by others. This is outrageous and the association's act did serious harm to public. 
  The sound society needs journalists and reporters to gather news materials necessarily to let the public know what's happening so that people can think and debate. This is the fundamental of democracy. The association shocked not only sumo fans but also the society itself.


☆海外のニュースblogに参加しています
World Top Blogs - Blog TopSites


ニュース Breaking Newsについてのブログを表示する.