2007年6月30日土曜日

公僕の給料に当てられる住民税引き上げ

  6月の給与明細を見たサラリーマン、住民税の納付通知書を受け取った自営業者そして年金生活者から、地方自治体に苦情が殺到しており、職員は対応に追われている。平成18年度、ついに日本の年間平均サラリーマン給与は440万円を切った。一方、地方自治体勤務の公務員は、莫大な給与を貰っている。東京都の地方公務員一般職につく役所職員は、年間平均給与7,092,072円もの額を受け取っている。彼らの“勤勉手当”と呼ばれる夏のボーナスが、昨日6月29日支給された。

コラム
  公務員は、英語でパブリック・サーヴァント、つまり公僕を意味するが、果たしてそういう意識が彼らに有るのだろうか。民間企業で3人の仕事を1人でこなさなければならないのが現状であるのに対し、区役所に行けば1人の仕事を3人でやっている様が見て取れる。
  “改革には痛みを伴う”そう言われ、国民は痛みに耐え続けた。その痛みは、苦しく、辛く、そして現在も続いている。その結果、1日90人もの人々が自ら命を絶っている。この間、本来公僕であるはずの公務員は、国民の税金で豊に生活を送っている。住民税は、もちろん地方公務員の給与に当てられる。自分の住む地区の区役所職員が、受け取っている給与に見合う仕事を行なっているのかどうか、それは国民それぞれが見極めるべき時ではないだろうか。総務省が「地方公共団体給与」として情報を公開している。(サイトURL下記)

人気blogランキングへ   FC2 Blog Ranking


Inhabitant Tax Raise Applied to Public Servants


  Workers at ward offices are busy corresponding to flooded protests by salaried man who saw their payment slips, self-employed individuals and pensioners who have all found huge raise of local tax enforced in this month. Last year, the fiscal year of 2006, the annual salary for office workers at private business went down less than 4.4 million yen. On the contrary, local-government workers receive a large amount of salary. Those at regular service in Tokyo got paid on the average 7,092,072 yen last year. Yesterday, on June 29 they received summer bonus, called "payment on hard work".

Column
  In English civil officers are called public servants literally meaning people dedicating their work for a society. Are those in Japan aware of the meaning of it? In the private sector one person has to cover 3-men's work. In contrast, at ward offices you can see three people share 1-person's work.
  Slogan "Reform accompanies pain" was thrown and people have endured the pain which has been so unbearable that it seems forever-lasting. As a result, in the Japanese society 90 people take their own lives everyday. During all this time civil workers have lived well off on taxpayers. Local tax raised this time certainly is applied to their salary and bonus paid twice a year.
  It is high time that each every one of the people should take a close look at whether or not "public servants" at the ward offices of your districts deserve how much they get paid. Ministry of International Affairs and Communication gives information with regard to payments for local municipal organizations.
(The URL related to the information is introduced below)

☆海外のニュースblogに参加しています
World Top Blogs - Blog TopSites


全国の地方公共団体給与サイト


今日のTopニュース Breaking Newsについてのブログを表示する.

0 件のコメント: