2007年5月19日土曜日

愛知県銃撃事件-相次ぐ銃撃事件-

  平成19年度、渋谷、六本木に始まり、町田市、その直前には長崎市長が射殺された。5月17日、愛知県で、元暴力団組員50才が元妻を人質にして自宅に立てこもり、駆けつけた警察官を撃ち重傷を負わせた。さらに、その警官を救助に向かった特殊部隊所属の警察官を射殺した。
  犯人は、警察の説得に応じず、人質となっていた妻は自力でトイレの窓から脱出したにも関わらず、犯人逮捕までその後6時間もかかり、なんと事件発生から、29時間が過ぎていた。
  重傷を負った警官は、撃たれたままその場に5時間も放置され、大きな物議をかもしている。救助に向かった特殊部隊の警察官は、まだ23才で、妻と昨年生まれたばかりの10ヶ月になる娘を残し、殉職した。
  今年は、まだ一年の半分も過ぎていない。銃が市民に向けられる恐怖を、感じざるを得ない。

コラム
  射殺命令は発令されなかったのか?なぜ人質が脱出した時点で、強行突入しなかったのか?アメリカは、民間人が銃を所持でき、警察が事件が発生するとすぐに発砲するのはどうかとは思うが、しかしこの29時間は、誰も社会復帰などして欲しくも無い男一人の命の方が、まるで殺傷された警察官の命より優先されているように映った。

人気blogランキングへ   FC2 Blog Ranking


Shooting Spree in Aichi Prefecture

   The spring of the year 2007 began with shooting spree in Shibuya and Roppongi, the shopping and entertainment districts of Tokyo. Then, Nagasaki City Mayor was shot to death at point-blank range, following another gun shooting incident that had taken place in Machida city.
   On May 17 in Aichi Prefecture, a 50-year-old former gangster shot his 2 children and locked himself in his home holding his ex-wife as a hostage. The police man who first rushed to the scene was shot resulting in a severe injury. Then, the offender again fired at the special operative officer who approached to rescue the wounded police man. The shot inflicted arterial injury on the officer and took his life.
   Police negotiations didn't work and even after the hostage escaped by herself from a window in a bathroom, it took another 6 hours to take the shooter in custody. The tense standoff ended after 29 long hours indeed.
   The fact that the police man who was first hit was left there not rescued for 5 hours, has sparked controversy. Another victim, the special operative officer, only 23 was killed in the line of duty leaving his wife and one 10-month-old daughter whom his colleagues said he talked about how much love he felt when he just held her in his arm.
   Realizing that the 2007 is not even half way through this year, these series of shooting incidents unavoidably arouse fear that now guns are being aimed at the civil society in Japan.


Column
   There are certain questions unanswered.
・Why there was no shoot-to-kill order issued?
・Why storming the compound was not a choice?
   The scenes of open fire by police when an armed offender makes a trouble can be seen in U.S.A through media, and in the country people are allowed to own guns which is totally forbidden in Japan except for those with hunting license.
   However, for 29 hours, watching the news, it seemed to be that the life of this vicious criminal that no one wants back to the society, was more carefully protected than the wounded and murdered police officers.

☆海外のニュースblogに参加しています
World Top Blogs - Blog TopSites


ニュースについてのブログを表示する.





ブログランキング