2007年10月23日火曜日

幼児性、性犯罪

  先週アメリカで、チェスター・スタイルズと言う37歳の男が、24の児童性犯罪関連容疑で逮捕された。この男、まだ2歳の女児を強姦している。更に、その行為をビデオテープで撮っていた。児童ポルノが蔓延しているアメリカだが、客の中には、大勢の日本人がいる。チェスター・スタイルズは、最低でも終身刑は免れない(仮釈放無し)、と検事は話した。スタイルズの生い立ちは、耳をふさぎたくなる劣悪な環境だ。しかし、それは、犯した罪の大きさからして、なんら情状の酌量はされず、社会に二度と出る事は無いと当局は話した。
  
コラム
  放送されるテレビ内容が余りにくだらな過ぎて、日本人が幼児化していると言うコメントが良く聞かれる。昨今のテレビ局は、子供の若さを商品として売り、視聴率が20%を超えれば大ヒットだそうだ。以前は、人気作品は40%だった。つまり、制作者の基準が下がったのだ。大金を費やすわりに、捏造や他局の模倣さえ平気で流す。「流行を先取りする」等と言って、作り出された内容には、オリジナリティやクリエイティビティは無い。つまり、質が低い。テレビ局は視聴率低迷の理由は、ネット等他媒体の普及でテレビを見なくなったのだ、と言い訳する。大人の制作者は、子供を使い、子供を視聴のターゲットにしているだけだ。つまらないから、見てもらえない現実には、決して向き合わない。
  現在になってやっと問題視されるようになったセクシャルハラスメントは、ずっと長い間日本社会に常態化していた。女性は、いつも犠牲になっていた。年をとっただけで大人になれない幼稚な男たちが、ストレスの多い社会で、自分が支配できる幼い子供狙う。一方、日本のテレビ番組におけるセクシャルハラスメントそしてパワーハラスメントは、先進国では有りえないレベルでまかり通り、放送されている。日本の芸能界が諸外国から軽視されるのは、当然と言われても仕方が無い。
子供の商品利用を断固止めるべきだ。

くつろぐブログランキング  FC2 Blog Ranking


人気blogランキングへ


―Childishness - Sex Predators―


  Last week in America a man, named Chester Stiles,37, was arrested and charged with 24 felonies. He raped 2-year old baby and even videotaped the scene. Child pornography is spread in the country. It is humiliating that there are many Japanese consumers for that products are in fact. In Stiles' case, D.A said he would receive nothing less than life sentence without parole. The environment that this man was raised under was as horrible as it makes one want to cover one's ears. Yet, considering the extent of crimes Stiles has committed, extenuating the environmental circumstances of his childhood won't be taken and, he will be off the streets for good, says the authority.

Column
  Many comment TV shows aired are so rubbish that they are making Japanese viewers become inmature. TV stations nowadays sell youth of very young talents and consider a hit if the show rating gets over 20%. In past popular shows would go near 40%, meaning producers have lowered their standard. Enormous amount of money spent on making TV shows and yet, as found out some of the shows' contents are made-up and even copied from other shows. TV people claim that they anticipate vogue. However, the ideas they come up with to air have neither originality,creativity nor quality in short. Their excuse for not receiving good rating as they used to do is attribution to widespread other type of media than TV such as Internet. Adults as producers use kids targeting kids for their show. Because it is boring people don't watch it. They just don't get it. They don't even face that fact.
  Recently sexual harassment is considered as a matter of problem at last. Nonetheless, this has always been there in the Japanese society for a long time and women have been up against it. Such childish men who have merely aged under the existing stressful society aim at kids the men can control. Meanwhile, sexual harassment as well as power harassment on TV shows are carelessly aired. The level of that can not possibly be allowed in other developed countries. No wonder the Japanese show business is belittled. They've got to stop using kids as products!



☆海外のニュースblogに参加しています
World Top Blogs - Blog TopSites


ニュース Breaking Newsについてのブログを表示する.

2007年9月20日木曜日

可視化の必要性

  警察の取り調べの際、富山と鹿児島で自白強要の事実が発覚し、無実の人間が、ある日突然に犯してもいない犯罪の容疑者にされてしまう恐怖が全国を震撼し、ニュースは全国を駆け巡った。警察及び検察は反対しているが、取り調べの可視化が必要であるという議論が巻き起こっている。光市母子殺害事件の差し戻し裁判は、まさに可視化の必要性を浮き彫りにした。

コラム
  21人の被告弁護人は、当初、被告の精神的な未熟性を訴え、殺す意思は無く、更に強姦目的さえ無かったとしていた。しかし、取り調べの際の自白強要が問題視されている昨今、弁護人は戦術を変えてきた。警察と検察が被告の供述を歪めたと言い始めたのである。取り調べは、密室で行なわれる以上、もはや水掛け論になる。科学的見地から、事実の究明を断固すべきである。遺体の検死に当たった法医学者は証人として、裁判で再度明確な証言をしてもらいたい。遺族は、事件から8年経った今、混乱し、迷い、更に傷ついている。この悲惨な結果を鑑み、又、裁判員制度が2年後に始まる今、可視化導入を切に望む。
  ところで、この光市母子殺害事件には、動かせない証拠が有るではないか。それは、被告人の悪を明確に示している。手紙だ。一審の無期懲役判決後、自分の自由時間に知人宛てに書いたものだ。ここに、動機、殺害の意思、そして今回の差し戻し控訴審で泣きながら述べた反省とは逆に、生きて堂々と逃げきる、と自ら語っている。


くつろぐブログランキング  FC2 Blog Ranking


人気blogランキングへ


Necessity of Visualization System during Interrogation


  In Toyama and Kagoshima prefectures, innocent people were indicted despite that they were all innocent but eventually they were forced to confessions. The fear that one day, out of blue an ordinary man could be arrested for a crime he or she didn't commit but still sent to jail, evoked uproar across Japan. Although the police department and prosecutors are against introducing visualization system to interrogation, the debate regarding its necessity has been heated now. Mother-and-her-11-month-old-baby-murder case of Hikari City has just revealed the necessity of the system and clearly made the point.
  
Column
  The defendant's 21 attorneys at first emphasized his mental immaturity and foremost, he had neither intent to kill the two victims nor to rape the mother. Then, because forced confession during interrogation has been recognized as a problem right now, all of sudden the attorneys changed their strategy to use this issue favorable to the defendant by having him testify that his statement was distorted while he was interrogated by the police as well as the prosecutors. Since the interrogation took place behind closed doors, it won't be constructive anymore.
  Here must have scientific facts in order to find the truth. The forensic scientists who examined the victims' bodies should provide clear testimony in court because they do know what the mother and her baby cried out when their lives ended.
  8 years have passed since the horrible incident occurred. The family of the deceased are now confused and hurt over again due to the enormous change in the
defendant's testimony backed by 21 lawyers. As in two years time jury system will start in Japan, videotaped interrogation should be introduced for both sake.
  By the way, this murder case of Hikari City has hard evidence media do not mention these days. The letter the defendant wrote in his free time and sent to his friend after the first trial. The contents of the letter, beyond any reasonable doubt, show his evilness and also tell his motive, intent to kill and confidence that he could get away with it alive which totally oppose all guilty conscience he said he had weeping in this round of trial.


☆海外のニュースblogに参加しています
World Top Blogs - Blog TopSites


ニュース Breaking Newsについてのブログを表示する.

2007年9月12日水曜日

速報!安倍首相辞任

  安倍首相が辞意を表明した。午後2:00から首相官邸で、正式に会見する。午後の国会は取りやめにされてしまう。年金問題に労力を費やしてきた長妻議員が質問するはずだった。

コラム
  テロ特措法は参議院で否決される公算が高かった。更に、安倍晋三氏が首相になった昨年の9月から拉致事件の進展はついに果たされなかった。しかし、拉致被害者の家族が必死に助けを求めていたはるか昔、家族の悲鳴を受け止めたのは、唯一安倍晋三氏であったのは、事実だ。
  午後の国会で民主党はどんな質問をする事となっていたのか。それに耐えうる事はできなかったということだろうか?安倍氏を総理大臣へと導いた、小泉純一郎氏はこの事態をどう思っているのだろう。


くつろぐブログランキング   FC2 Blog Ranking


人気blogランキングへ



Breaking News!Prime Minister of Japan, Shinzo Abe Resigns


  From 14:00 in Japan time, Prime minister Abe holds a conference where he officially announces his resignation. Because of this the Diet session scheduled in this afternoon at 13:00 was cancelled. Mr. Nagatsuma, a congress man of Democratic Party of Japan, who has been working hard on pension issues was supposed to question regarding just that.

Column
  In the Upper House many assumed that the special anti-terrorism law would be likely voted down. Furthermore, since he became a prime minister last September, he has not been able to make any progress on the abduction issue. However, 25 years ago when the abductees' families were desperately looking for help from the government as well as other political parties, it was only Mr. Shinzo Abe who was the secretary of his father, Foreign Minister Shintaro Abe, sincerely listened to their outcry. This is also a fact.
  In the session cancelled today, one could only wonder what questions would have been thrown from Democratic Party of Japan to the Prime minister now resigning. Maybe they could have been something leading to unknown problems to surface, which people could not possibly imagine at this point. What does the former prime minister, Junichiro Koizumi who paved a path for Mr. Abe to become a prime minister, think about this situation right now?

☆海外のニュースblogに参加しています
World Top Blogs - Blog TopSites



ニュース Breaking Newsについてのブログを表示する.


2007年9月11日火曜日

憲法21条 言論と表現の自由

  日本相撲協会は、元NHK相撲アナウンサーが相撲協会に対する批判をした他のジャーナリストの意見に、頷いた、ことが気に入らないとして、この元アナウンサーの記者取材証を剥奪した。今晩の報道番組で、この違憲行為を報道したのは、NEWS23だけであった。

コラム
  憲法21条は、前提条件無く(つまり無条件に)言論と表現の自由を保証する。憲法は、国の最高法規である。日本相撲協会は公益法人であり、その名の通り公に利益を供する団体であるのにも関わらず、批判はおろか頷いた事に圧力をかけるなど、言語道断であり、著しく公に害を与えたのではないか。
  健全な社会は、ジャーナリストや記者の取材活動が必要だ。なぜなら、そこで初めて社会は何が起きているのかを知り、市民の間で議論が起こるからである。そして、これこそが民主主義の原点である。当該協会は、相撲ファンだけでなく社会に衝撃を与えた。


くつろぐブログランキング   FC2 Blog Ranking


人気blogランキングへ



Article 21 of the Constitution - Freedom of Speech and Expression


  The Japan Sumo Association revoked the reporting certification from the former NHK anchor of sumo wrestling just because he nodded while other journalists criticized the association with regard to Asashoryu-related issue. This is clearly an unconstitutional act. What is regrettable is that among News programs aired tonight, only News23 reported this matter.

Column
  Under Article 21 of the Constitution with no premise, unconditionally i.e. freedom of speech and freedom of expression are guaranteed. The Constitution is the supreme law of the nation. Despite that the Japan Sumo Association is a public benefit corporation in the first place, it imposed pressure on one sumo commentator nodding to criticism made by others. This is outrageous and the association's act did serious harm to public. 
  The sound society needs journalists and reporters to gather news materials necessarily to let the public know what's happening so that people can think and debate. This is the fundamental of democracy. The association shocked not only sumo fans but also the society itself.


☆海外のニュースblogに参加しています
World Top Blogs - Blog TopSites


ニュース Breaking Newsについてのブログを表示する.




     

2007年8月21日火曜日

経済的自衛 ハゲタカに負けるな

  昨日、ついに経済専門家が明確に述べた。日本の銀行や証券会社が米ヘッジファンドから買い受け日本の個人投資家に売っていたREITが、実は証券化されたサブプライムローンが組み込まれていのだ。7月29日にこのblogに書いた記事は的を得ていたようだ。ハゲタカは、必ずしも青い目ではなかったという事である。


コラム
  米国の金融経済は、どこまで落ちるのか全く予想が立たない。連邦準備銀行が資金投入したが、効果はほとんど無く、更に利下げを断行したが、これは応急処置にしか過ぎない。90年代後半にアジア通貨危機を引き起こし、1人勝ちした米ヘッジファンドがのさばる限り、日本はどこまでも一緒に落ちていく。米国と日本が決定的に違うのは、国民が血を流した分だけ、日本の企業の中には業績をきちんとあげている会社があるのだ。一方、マネーゲームでバブル経済になっている米国とは、全く異なる。
  経済的自衛により国を守るしかない。金では決して買えない経験をしたことの無い人間に限って、“勝ち組み”“負け組み”等と幼稚な価値観を押し付けるものだ。そんなゴシップに踊らされ、ヘッジファンドの餌食になってしまった人達には、まさに今が目覚めの時である。財務状況をきちんと公開し、本業に特化し、そして経営陣の給与だけが著しく伸びてない会社。これらの企業株を買う事で、国内外にいるハゲタカから守り、米国のサブプライムローン問題による更なる金融経済悪化から距離を保つ事で経済的に自衛でき得るのだ。

人気blogランキングへ   FC2 Blog Ranking



Economic Self-Defense Against Vulture Fund

  The information posted on July 29 -What was Behind the Plunging Nikkei Stock Average? - turned out to be right. Yesterday, a well-known economic specialist clearly stated that securitized sub prime loans the U.S hedge funds had sold to Japanese banks and securities companies were in fact put into part of the portfolio, REIT. Then, these domestic financial institutions sold them to individuals in Japan. After all, vultures existed within the country as well.

Column
  No one is able to predict how far the U.S financial economy is going to fall in the future. Although FRB pumped billions into the U.S market trying to improve liquidity, it was not very effective. Furthermore, it lowered the official interest rate to which the U.S market reacted well. However, this seems to be a temporary measure. As long as the U.S vulture fund investment corporations that induced Asian Currency Crisis in 1997, control the world markets in the way they like it, Japan will fall along with those markets. Remember there is a difference between Japanese economy and the U.S economy. In Japan, there are many companies that have improved their business performance as much as workers have sacrificed themselves for it. On the contrary, the U.S economy has been led by its financial economy after IT bubble burst.
  It is a wake-up call for those swayed by gossips "Rich being a winner" "Poor being a loser" and victimized by hedge funds. People who have such immature value, usually have never experienced anything they could not buy. Buying shares of Japanese companies that clearly disclose their financial condition, stick to their specialized core business, and never allow only their management personnel to have extraordinary raise, is a mean to protect the nation against vultures. Don't forget some of them are Japanese funds. Economic self-defense is needed now in order to keep a certain distance from the U.S market which many concern it may deteriorate further due to the sub prime loan issue.

  
☆海外のニュースblogに参加しています
World Top Blogs - Blog TopSites





くつろぐブログランキング

ニュース Breaking Newsについてのブログを表示する.



  

2007年8月11日土曜日

無党派層の民主主義

  市民ではなく政治家ばかりを見ているテレビ専門ジャーナリスト達は、7月29日「こんなに自民党が負けるとは思わなかった」と一様に驚きを隠せなかった。彼らは、市民の本当の思いを世論調査の数字で判断し、民意を読む事が出来ない。今回の参院選は、無党派の民主主義を決定付けた。
21世紀最初の国政選挙、2001年の参院選、テレビジャーナリストが「風」と呼ぶ無党派民主主義は既に動き出した。テレビ専門のジャーナリストや評論家の事前予想は、相変わらず市民の思いには無頓着で、橋本派の数によって橋本元首相が再度首相に選ばれる、である。
  小泉氏が総理大臣になれた理由は「自民党をぶっ壊す」と言い、田中真紀子議員の自民党に対する痛烈な批判応援 で、国民は彼を選んだ。小泉前首相がなぜ高支持率を維持できたのか、国民の期待はいったい何であったのかについて、誰も明言しなかった。「道路公団民営化」「郵政民営化-民間に出来る事は、民間に。公務員がやる必要はない」小泉首相は、官僚制度にメスを入れ、そこに癒着していた自民党の組織基盤が崩れた。遠の昔に半世紀続いた与党を見放していた無党派は、小泉総理就任後、彼が自民党を支えていた組織を潰していく様を見て、小泉前首相を支持していたのであろう。しかし、彼は創り出す事ができず、国民生活も同時に壊れた。

コラム
  元々小泉劇場と騒ぎ政治を利用して劇場化したのは、テレビであり、国民ではない。民主主義に必ず伴わねばならない、権力に対するチェック&バランスの観点からいえば、チェックはマスコミ記者、バランスは国民が担う。これが機能してこそ民主主義であり、可能であると証明されたのが、今回の参院選2007であったと考える。視聴率絶対主義のテレビがニュースを作ってしまう今、民意がきちんと反映されないと感じる無党派はそれぞれ自分の選挙区議員に、直接意見を述べてみてはどうか。(サイト下記)
激戦区の1つであった東京。民主党議員2人が当選したが、無党派の票を二番目に多く集めたのは、川田龍平氏だ。江戸時代から続く官僚制度。年金問題においても見られる様に、行政は国民の犠牲のもとに存続している。川田氏もその犠牲になった一人であり、彼を代表として国会へ、と考えた投票者は多かったであろう。
  唯一の被爆国である日本の未来を、真剣に国民が考えてこそ戦争へと暴走した国を止められると信じる。戦場に行かされ、生き抜いた人々がその惨状を語り始めている。彼らの言葉を聞いて欲しい。


人気blogランキングへ   FC2 Blog Ranking


各党議員検索サイト
自民党
民主党
公明党
社民党
日本共産党
国民新党
新党日本

Democracy of Political Independents


  TV-oriented journalists were all taken by surprise to see the result of the Upper House election on July 29, saying “This is the crushing defeat of the Liberal Democratic Party”. They are always looking at politicians, not civilians so that they couldn’t have even imagined how strong people’s wrath was because those journalists bases their views about civilians only on opinion surveys. This election in fact clearly showed democracy of political independents.
When the Upper House election of 2001, the first national election in the 21st century was held, the move of the democratic political-independents, called “Wind” by the TV journalists, became explicit. First of all, almost all the TV-oriented journalists as well as political commentators had expected in advance that former prime minister, Ryutaro Hashimoto would be again the next prime minister by the number of his political clique, no chance for Mr. Koizumi. However, after Koizumi administration formed and he won a sweeping victory for the Upper House election in 2001 because a huge number of people voted for Liberal Democratic Party listening to him and Makiko Tanaka, then a Dietwoman, to say repeatedly that he would reform the nation even if it would result in breaking LDP. Actually he was able to become a prime minister with Makiko Tanaka’s strong support both having severely criticized LDP, and that grabbed attention from political independents.
  No one has answered the question about why Koizumi administration maintained high approval rating until he left the office and where people’s expectation had been for him all the time. As seen in the privatization of Public Roads Administration as well as of postal service, Mr. Koizumi kept saying that private business could do the work much more effectively than public officials. Thus, people watched he cut deeply into vested interest of bureaucrats, which led to breaking organized votes, the supporting base for LDP by receiving benefits from bureaucracy. In contrast, political independents had already turned their back on bureaucracy and its alliance, LDP, and thereby supported Koizumi administration. However, he ended up broking the base of lives for middle-class at the same time.

Column
  It needs to be clearly noted it was not viewers but TV that theatricalized Koizumi administration in the first place. Democracy has to have functioning check and balance closely watching those in power. The Upper House election of 2007 proved people were very much able to work as balance the power and press as check. TV stations totally occupied by viewer rating absolutism make news before they air these days, indifferent to reflecting popular will. Probably it is better for political independents to speak for themselves directly to diet representatives of their electoral districts respectively.
Tokyo was one of the closely-contested electoral districts in the election this time. Although both two candidates from Democratic Party of Japan won, Mr. Ryuhei Kawada received second-highest turnout from political independents and won the seat. The present bureaucracy which has been existing ever since Edo period, survives having sacrificed so many civilians as seen in the outrageous pension issue. Mr. Kawada was one of the sacrificed and especially political independents probably found his running worthy to send him to the Diet as a representative for them.
  The Japanese have to think seriously about the future of Japan, the only nation ever struck with nuclear bombs. Otherwise, there is nothing to stop the country that has once gone to war uncontrollably. WWII survivors who were sent to the war have started talking about how horrible it was. Listen to them and listen carefully to what they tell.

☆海外のニュースblogに参加しています
World Top Blogs - Blog TopSites





くつろぐブログランキング

ニュース Breaking Newsについてのブログを表示する.

2007年7月29日日曜日

株価暴落の真相は?

  27日、日経平均株価が暴落し前日終値から418.28円安の17283円で引けた。米不動産株がこげついたため、ニューヨーク株式市場が急落したことに起因すると報道されている。これまで、円キャリー取引で大きな利益を得ていた米ヘッジファンドが、国内向けにサブ・プライム・ローンと呼ばれる高金利低所得者層向け住宅ローンを証券化し高利益を得てきたが、不良債権になる懸念が高まりその穴埋めに資金を引き上げたことが円高を進め日本市場に更に大きな影響をおよぼした、と大手銀行関連証券アナリストの多くが分析している。

コラム
  何か腑に落ちない。なぜなら、米住宅市場のバブルは何年も前から多くの専門家が指摘していた。米国のITバブルがはじけた後、景気復活の原動力になったのが不動産市場で、ここに目をつけたのが米ヘッジファンドである事も度々報道されていた。個人が買った不動産はうなぎ上り、転売して資産を増やす事が繰り返され、地上げは膨らんだ。その頃日本で盛んに売り出された投資商品はREIT。米不動産がポートフォリオの大半を占めるファンドだ。同時期、日本の株価と金利が低いため、個人投資家の間で外国国債投資商品が人気を集めた。そのポートフォリオも米国債が大きなパーセンテージを占めていた。
  一方、27日必死に自民党を支えている経団連大手企業の株価も下落した。その理由は誰も触れない。大規模なリストラ、労働者の職場環境は劣悪、政府から減税の恩恵を受けることで業績を大きく上げてきた大手企業。これまで、18,000円に近づくとこれらの企業株の確定売りをしていたのは日本国内の信託銀行だと言われている。その親会社は、国内のメガバンクであり弱者をターゲットにしたサラ金と資本提携している。サラ金業界の大赤字で銀行株が売られた矢先、日経平均株価が暴落した。日本の銀行は、公的資金投入、つまり国民の血税で生きることを許され市場空前の利益を上げているにも関わらず、税金を払っていない。つまり、アメリカ経済を支える商品を国民に売っておきながら、サラ金関連の赤字補填、米国不動産市場の悪化、そして参院選が近づき政府への逆風が予想より大きいと判断して、売り抜けようとしたため、その結果、日経平均株価大幅下落の重要な要因になったのではないか。

人気blogランキングへ   FC2 Blog Ranking


What was Behind the Plunging Nikkei Stock Average?


  On July 27 Nikkei Stock Average took a huge dive and closed down 418.28 yen from the day before at 17283 yen. According to the reports it was because the U.S mortgage market went soar leading to the plunge of the New York market. Until very recently the U.S investment companies specialized in hedge funds that have been making large profits through yen-carry trades gained high returns. They securitized real estate loan portfolio, called sub prime loans, high-yield funds for the low income group. However, many analysts say that the sub prime loan funds were viewed as bad debts and therefore, the hedge funds-specialized companies cashed out to cover the losses, which caused a rise in the exchange rate of yen influencing the stock market in Japan even worse.

Column
  It doesn't make perfect sense. First, for years many economists pointed out that the U.S housing market was bubbling. Second, after the burst of the U.S IT bubbles, it was the housing market that became a driving force to lift its economy. There came investment companies that would sell hedge funds, which of course had been covered by the press very often. So, it has been well known that real estates individuals had bought got spiral rise, were resold producing increase in assets for those who had sold them, and consequently turned into the hikes of the estates in lands. During the same period in Japan, banks and securities companies actively engaged in selling commodities, called REIT, foreign real estate funds especially the U.S housing stocks dominating the portfolio. Moreover, both stock prices and interest rates in Japan were very low, enhancing popularity of foreign-bonds funds among individual investors in Japan. Again, the U.S bonds occupied a considerable percentage of the funds portfolio.
  On July 27, the leading companies of Japan that belong to Japan Federation of Economic Organization faced drop in their stock prices. Nobody has really explained about why so far. These companies increased revenue by huge lay-offs, ignoring labor’s poor working environment, and benefits from tax break by the government.
  In the past few months some analysts said when Nikkei Stock Average came close to 18,000yen, it was the trust banks of Japan that cashed out and thus, the average went down. Those trust banks’ corporate parents are the domestic mega-banks that form a capital alliance with loan sharks targeting the socially vulnerable. In fact, as soon as the loan sharks sank deep into the red resulting in selling bank stocks, Nikkei Stock Average tumbled down last week.
  When the banks were on the verge of financial crisis, they were bailed out with taxpayers' money. In spite of the fact that they are now making record high profits, they do not pay tax for their revenues. In other words, the banks sold people commodities to support the U.S economy and cashed out because they maybe wanted to cover the loan-sharks-related deficit, knew very well about deteriorating the U.S mortgage market, and saw the wind against the leading parties of the government for the upcoming Upper House election being much stronger than they had thought. This could be the very important factor that led the downward spiral of the stock market in Japan last week.

☆海外のニュースblogに参加しています
World Top Blogs - Blog TopSites





くつろぐブログランキング

ニュース Breaking Newsについてのブログを表示する.